全文约 4500 字,阅读只需要 8 分钟。
《伊苏 10》终于开始制作了。本次日本 Fami 通采访了统筹本作制作过程的近藤季洋社长,向他了解了本作的看点,以及关于已经公布情报的详情。本作中似乎还包含着粉丝一听到就会兴奋的、令人怀念的角色名以及篇章!?
经过 20 多年,这个想法终于实现!描写年轻亚特鲁的「海之伊苏」
—— 本作是系列序号作品中的第 10 作,请告诉我们游戏的开发理念吧。
近藤:作为系列第 10 作,所以我们重新审视了整个系列,针对以往的做法加入巨大变化,让游戏开发朝着焕然一新的方向前进。举例来说,我们废除了最近的几部作品中大家熟悉的小队制,以及攻击属性等系统,构建了全新的系统。
—— 过去也曾有过加入变更视角和攻击动作的《伊苏 3》《伊苏 5》,还有导入了团队系统和攻击属性的《伊苏 7》等,每过几部作品就会迎来一次巨大变革。
近藤:是的。《伊苏 10》的变化程度也会与这些作品的时候差不多。相距前作已经过去了 4 年,玩家们应该也期待已久了。
—— 请问副标题《Nordics》是什么意思?
近藤:这是一个表达「北方的人们」的造词。本作故事将在全新的舞台 —— 以北方的「奥贝利亚湾」为中心的地区展开。从此处再往北部,那边有着侵略者们建立的据点,形成了独特的文化底蕴。本作将会深入挖掘这种以往作品中没能很好描绘的,艾雷西亚大陆的新面貌。
—— 故事的时间线大概处于什么时期?
近藤:本次的故事往前追溯的话,大概发生在《伊苏 1》《伊苏 2》之后。大家看我们公布的画面应该很好理解,亚特鲁在图片里变年轻了很多。
—— 穿五分裤这一点也感觉很年轻态(笑)。
近藤:设定上本作的亚特鲁是 17 岁。他刚结束了艾斯塔里亚的冒险,正赶向塞尔塞塔。虽然亚特鲁还是一位新人冒险家,但经过了艾斯塔里亚事件(《伊苏 1·2》)之后,有海盗和商人等地下渠道的人们都知道了有亚特鲁这个人。
—— 这个设定真是充满悬念呢!本次的舞台地理位置位于何处?
近藤:实际上在《伊苏 1》的说明书中的「序文」里曾经提到过亚特鲁在前往艾斯塔里亚之前的一个目的地,这就是本作的舞台 —— 多岛海区域。
—— 本作的故事在系列历史中扮演着承上启下的角色。这么说来,《伊苏 1·2》的角色们也有机会再次登场吗?
近藤:系列粉丝们或许很容易就能想到这点,可以给大家透露下,治好了莉莉娅的芙蕾雅医生也会和亚特鲁同行。
—— 真是令人怀念的名字啊!顺带一提,一听到多岛海,就让人想起了《伊苏 7》的舞台赛连岛。
近藤:那个地方位于格利克南方的盖提海上,以我们世界的话来说,就像地中海一样。本次的多岛海以法国西北部,大西洋沿岸地区为原型,地域上来说处于不同位置。
—— 现在你们已经公布了 3 张概念图,每张概念图都颇有深意,希望您能透露下这些图的关注点。
近藤:以前 Fami 通杂志上公开过亚特鲁和另一位女性对战巨大怪物的插画,而本作的理念就是「两个人一起战斗」。本次作品基本上都采用了搭档进行战斗的形式,参加战斗的主要是这两位角色。而且这张图上还出现了代表《伊苏 10》序号的字母「X」。
—— 这个字母是通过两位角色左手释放出的气息而连在一起,这点也让人很在意。
近藤:它也代表了这个游戏中的一个重要系统,我们将在适当的时候揭晓。接下来说说背景中心的神秘图像,图像中充满了将在游戏中出现的元素。由于本作的舞台是多岛海域,玩家将会操作一艘船,逐一探索各个岛屿…… 游戏中的信息远不止这些,如果逐一解释就会严重剧透,所以剩下的就交给各位玩家来研究吧。
—— 极光、火山、顶着破烂的船帆的船队和排列整齐的船队,甚至还有一个让人联想到亚特鲁的代名词「漂流」的原木漂浮着的漩涡,让人在意的要素实在是太多了。
近藤:本作加入了许多我曾经希望有朝一日能够实现的想法,这些想法是在我还是一名新员工时获得的灵感。
—— 所以这些想法其实已经预热了20多年吗?(*编者注:近藤先生于 1998 年加入日本 Falcom)。
近藤:当我第一次加入公司时,我的工位被安排在了以前的剧本负责人的位子上。当我打开抽屉时,我发现了很多工作笔记,其中有一句话就是「海的伊苏」。显然,这本笔记里写的是「阿尔塔戈的五大龙」(《伊苏 7》)的想法,但这些话一直留在我的记忆中。到了本作中我终于将想法付诸了现实。
—— 这次全新冒险的提示是否就藏在第三幅概念图中呢?
近藤:插图中的石碑上刻着来自北方人的文字,我们让设计师把它做得像符文一样,但这些文字应该是没法被破译的(笑)。本作中亚特鲁还是 17 岁,所以故事描写了少年少女们的青春活力。出于这个原因,这幅插画也营造了明亮的视觉氛围,蓝天白云让人不禁想起了青春。 顺带一提,栖息在纪念碑顶部的鸟是一只乌鸦。
—— 你们选择乌鸦好像有什么特别的原因。顺带一提,在亚特鲁身旁的女性就是本作中的女主角吗?
近藤:是的。从她携带的维京风格的「斧头」可以看出,她是来自北方民族的女孩,与亚特鲁同龄。为什么她们这些来自北方的「诺曼人」不惜一切代价来威胁罗蒙帝国?故事会从这里开始推进。此外,包括女主角在内,其他配角也都相当年轻。另外这也是我们第一次在任天堂 Switch 上发布游戏(此前的 Falcom 作品都由其他公司负责移植和发行),所以我们把亚特鲁和其他主要角色变得更年轻,部分原因也是我们意识到了自己面对的用户群体。
—— 她是什么样的人?
近藤:我们将来会介绍,但整个民族成员都有着「战士」这个身份。身为入侵者和战士的她与亚特鲁之间的关系是故事的亮点之一。
—— 包括女主角在内,游戏中会出现多少个可玩角色?
近藤:正如我之前提到的,游戏中实际上只有两个可操作的角色。 这也是为什么我们将动作制作得比以前更密集、更多样,比如新的「组队模式」(Combi Mode)、使用「玛娜」的战斗和地图行动等等。我们还将《伊苏 9》中出现的「异能」以一种进化的方式加入到了游戏中。此外,我们目前正在对该系列首次出现的「操船」系统进行进行调整,它不仅在系统方面很重要,而且在故事方面也扮演了重要角色。
—— 你能不能说得更具体一点?
近藤:这一次,这艘船将成为亚特鲁等人的基地。虽然游戏中也会有城市,但基地还是船。随着游戏推进到一定程度,船上会追加各种各样的功能,能做的事情也会变多。根据今后的开发状况,我们会考虑加入越来越多的元素。
—— 乘船探索听起来很有趣。
近藤:游戏的舞台是多岛海域,所以我们打算创造各种大大小小的岛屿。我们正在考虑创建大量的岛屿,例如一个只有一个宝箱的岛屿。 我还想加入让玩家享受自由冒险的元素,比如一定程度上允许他们在低等级到去高级敌人徘徊的岛屿,冒着风险来获得强力的物品。
—— 看来船也将在大家熟悉的 Falcom 作品中的持续游玩要素中发挥重要作用。
近藤:游戏中会有会有很多使用船的元素,比如收集物品和组建船员。当然,战斗方面的收集要素等大家熟悉的要素也会包含其中。
—— 顺带一提,亚特鲁等人乘坐的船能不能自己命名?
近藤:玩家并不能决定船名,而是会有一个固定的名字,因为这个名字和船体上写的文字也有关系,所以我们用了固定名字。
实现多彩战斗的全新模式「搭档战斗」
—— 接下来想请教一些关于战斗的问题。设计「搭档模式」和「单人模式」两种战斗模式的目的主要是什么?
近藤:高速而爽快的战斗现在是《伊苏》系列的主流,但如果我们一直都是这样做的话,就有可能让人觉得过于单调。这就是为什么工作人员提议将搭档战斗加入游戏,作为增加战斗种类的一个新要素。在单人模式下,玩家可以像以前的游戏一样高速战斗,但在搭档模式下,当两个玩家通过玛娜链接时,他们可以进行更强大的攻击,同时,整体速度降低,让你的战斗节奏更加缓慢。
—— 这么说,当你改变模式时,敌人的速度也会改变。
近藤:不,只有亚特鲁和队友会发生速度变化,敌人并不会。事实上有些敌人,例如 Boss,一般有较高的耐久值,所以只能在「搭档模式」下才能有效减少他们的HP。因此,玩家需要根据敌人和战况来切换模式。模式之间的切换也很容易:当你按住某个按钮时,你将进入「搭档模式」,而当你放开它时,你又回到了「单人模式」。
—— 画面上有一个陌生的槽,叫做「复仇」。
近藤:本作中,防守比以前更重要。防御敌人的攻击会增加你的「复仇槽」,一旦积累到一定数量,就会发动强力的效果,比如大幅度增加玩家的攻击力。敌人的攻击也有两类,一类是比较好防守的,一类是比较好躲避的,如果你意识到这一点,就可以更有效地战斗。当然,纳入这些元素是为了增加战斗的深度,如果你只是想在推进剧情,随便玩也没关系。我们非常注重调整难度等级的变化,以便广大用户能够享受游戏。
—— 战斗之外的行动有什么重大变化吗?
近藤:我们增加了一些特殊的行动,比如「玛娜行动」。特别是空中部分,在自由度方面得到了很大的提升。不过,我们不想让它成为一个只有高级玩家才能享受的复杂操作,所以我们在一定程度上实现了自动化。
—— 这个系列首次出现的帆船操作大概占了游戏内容的多少比例?
近藤:这是本作的一个关键元素,占整个游戏的 20% 左右。这一次,我们为船舶准备了一张专门的地图「海洋地图」。玩家在行驶过程中遇到敌人时,一场海战就开始了。 在海战中,主要的攻击手段火炮基本是从船两侧发射的,这就需要玩家思考与敌舰的位置关系以及子弹类型等因素。另外,船的移动通常比较缓慢,但也有一种快速行驶的模式。我们在这个领域融入现实的元素的同时业主与尽量不把它做得太难。此外,这艘船也有成长要素。
—— 我相信有很多粉丝已经迫不及待地想看到发生了如此剧变的本作的的视频了。 你们打算什么时候开始公开视频?
近藤:我们希望最迟从新年伊始或初春开始展示游戏的操作。
—— 发售日大概在什么时候?
近藤:我们目前正在敲定各种规格,所以还不能给出一个具体的日期,但我们希望能够在我们的「常规」时间发售游戏(笑)。
—— 与本作同时公布的还有《伊苏 菲尔伽娜的誓言》的 Refine 版。这部作品的开发情况如何?
近藤:它基本上可以保持在 60fps 下运行。此外,我们正在进行把文字换成更高清晰度版本的工作。至于难度,我们还在考虑到 Switch 用户层的基础上进行了调整。
—— 是否有计划在未来再次推出一个 Refine 版?
近藤:实际上,包括《菲尔伽娜》在内,我们计划推出 3 个游戏的 Refine 版。我现在还不能告诉你我们将发布哪些作品以及何时发布,但我们将在未来逐一宣布,大家敬请期待。
—— 最后请你说说你希望粉丝们关注哪方面的内容。
近藤:本作是《伊苏》系列长久以来再次接受的一个重大挑战。我们不仅在战斗中,在故事情节上,也会因为舞台是海洋,所以会有新的民族登场,切入点不同于以往的系列作品。以前作品中没有描写到的,各个国家在政治层面的表现也会变得清晰起来,系列粉丝们值得密切关注。此外,我们也非常清楚地意识到,自己在挑战 Switch 平台这一新的领域。我们希望通过这部作品让是新入坑的玩家以及系列老玩家都能以同样的心情享受游戏的乐趣,希望大家能期待这款游戏的后续消息。
原作者:Fami 通编辑部 翻译:猫村ノ村長 编辑:熊猫命