篝火访谈:云豹娱乐陈云云 & 川内史郎 —— 从中文化到独立发行

全文约 4100 字,阅读只需要 7 分钟。

距离《伊苏》系列 35 周年作品《伊苏 X 北境历险》的正式发售还有一个多月的时间,近期「Falcom 中文版专业户」云豹娱乐邀请篝火记者来到了位于东京的云豹娱乐总部,抢先试玩了《伊苏 10》的部分内容,并与公司 CEO 陈云云女士与COO 川内史郎先生进行了一次深入沟通,探讨了云豹成立四年以来的一些经验、心得,还聊了聊有关中文市场的相关趣闻。得益于多方努力,本次《伊苏 10》中文版本将与日本同样在 9 月 28 日发售,系列粉丝可以在「十一小长假」期间尽情享受本作的乐趣了。

在成立云豹娱乐之前,陈云云女士曾担任 SCE 中文化中心的负责人,PS3 时期的绝大多数中文版游戏都是由她主导进行的本地化工作,如《最终幻想 13》《如龙 0》《海贼无双 2》等等。可以说当时能够玩到那么多官方推出的中文版游戏,有很大一部分都是陈云云女士和她团队的功劳 —— 甚至有些是在她本人的极力推荐下才有了中文版本,包括魂系的初始作品《恶魔之魂》。而川内史郎曾担任 SIE 韩国总经理,也是对亚洲市场有着深入了解的关键人物。两人在云豹娱乐各有分工,相互协助。

以下是本次访谈的内容整理。


记者:《伊苏 10》还有一个多月就要正式发售了,您本人对这部作品最关注的是什么?

陈云云:与日本同步发售是最重要的,同时这也是 Falcom 第一次在 Switch 上发售新作。或许很多玩家都觉得同步发售是一件很轻松的事儿,实际上并没有那么简单。近藤之前在采访中提到了很多开发问题,其实中文版也遇到了,幸好我们得到了 Falcom 的大力协助和资源共享,让大陆玩家能和日本玩家同步享受乐趣。另外能让 Switch 玩家同步体验到伊苏的乐趣,也得益于与 Falcom 的大量沟通协作。

川内:个人觉得最值得关注的也是中文版同步发售。其实最早我以公司 COO 角度听说准备同步发售时,觉得还是很有挑战性的,好在得到 Falcom 全力支持以及内部团队的努力,才有办法回应亚洲玩家的期待。

记者:《伊苏 9》中文版在发售之初遇到了一些问题,这次开发 10 代时有没有新增一些优化的流程?

陈云云:《伊苏 9》是我们成立后推出的第一款作品,我们的团队中有很多来自原 SIE 中文化中心的成员,开始做发行之后遇到了很多以前没有遇到的问题。《伊苏 9》在得到大陆玩家的大量反馈后,已经完全修复了当时的问题,因此此前那种尴尬情形这次一定不会发生了。虽然这次多了 PS5 和 Switch 平台,工作量对团队来说大了许多,但我们在开发期间也对流程和技术作出了很多调整改良,将出现问题的可能性降到最低。

记者:除了本地化需要抢时间的问题之外,开发和本地化的过程中还遇到了什么困难吗?

陈云云:两部《黎之轨迹》没有同步的原因是换了新引擎。与很多其他厂商不同,Falcom 的引擎是自己开发的,我们的工程师需要时间来适应。而这些问题我们在《黎之轨迹》的两部中已经有足够经验,终于有自信能够同步了。如果今后引擎继续更换,那很有可能还是会影响进度的,当然文本量的多少也会影响。不过我在索尼的时候做过一两百万文本量的作品,这方面还是蛮有自信的,但开发方面就需要自行摸索适应了。

记者:云豹公司现在大约有多少员工,日本和台湾各有多少人?大家的工作是怎样分配的呢?

陈云云:我们现在有 43 位正式员工,绝大多数是集中于日本,有 29 位,韩国是 13 位,中国台湾省就只有负责宣发的汪小姐一人。这些员工包含了 QA、本地化、实体版制作、宣发市场、物流团队等等。一般的发行商不会有这么多人,因为我们的本地化只有小部分是外包,大多数都是自己制作的。我们的员工无论是本地化还是 QA,在加入云豹之前大多已经有很多的专业经验了,才让我们公司在短短四年内成长到现在。

川内:《伊苏 9》到《伊苏10》之间云豹内部变化最大的是人数越来越多了,之前是 SIE 前员工构成了公司的主力,如今又有更多人才加入了我们。

记者:在亚洲各地发行游戏有什么主要的区别么,你们有什么相关经验?

陈云云:确实会针对各个地区的喜好调整策略。我在索尼时就比较了解亚洲市场,成立公司后又接触到了韩国市场,原来和我们想的都不一样,我们也会考虑怎样能做得更好。韩国市场有请川内带来专业回答。

川内:我曾经在 SIE 韩国担任过三四年的总经理,对如何怎么在韩国卖游戏有一些了解,另外我也有过管理整个亚洲市场的经验。目前我们的团队对大陆、台湾、香港和韩国的游戏市场都有一定理解,这是我们的强项。

记者:云豹对独立游戏抱持怎样的态度,你们能对独立开发者提供什么支持?

陈云云:独立游戏是我们很关注的市场,前阵子我们也参与了京都的 bitsummit 独立游戏展。独立制作人有很多有趣的点子,但可能对「怎样把想法变成游戏」缺乏经验,这方面我们会有专业的支持,我们也可以帮他们移植 Switch、PS5 等。今后依旧会寻找合适的独立游戏,但目前的主要精力还是在把日本的游戏发行到全球,还包括本地化等支持。

记者:给中国和韩国游戏做本地化,两者的难度有什么差异吗?

陈云云:两者的难度完全不一样。韩文和日文一样是音读文字,文字会很长,甚至比日文还要长,中文则是比日文短。所以在制作 UI 等方面就需要有针对性的开发调整了,避免出现文字出框等问题。

记者:对于比较流行 IP,Falcom 会推出一些周边,那云豹有相关计划吗?

陈云云:中国有些厂商和 Falcom 有直接合作,我们会提供相关的支持合作,但不会直接参与,比如近期在大陆的 Falcom jdk BAND 音乐会。另外《黎之轨迹 2》发售时曾在韩国做过快闪店,希望有机会也能在大陆举办。

「奇迹之轨迹 4」大陆巡演「奇迹之轨迹 4」大陆巡演

记者:云豹娱乐现在主要业务是将一些日本的游戏代理发行中文/韩文版本,那有没有考虑过在中国注册公司、并把大陆的优秀作品带向日本呢?

陈云云:当然有,如果有合适的厂商欢迎推荐。之前私下聊天时就开玩笑说,想要陆续飞到上海、成都、北京等大陆城市,找到合适的作品带到日本发行。

记者:云豹发行的部分游戏有中文语音,比如《美俏女剑士:起源》,这是怎样的考虑?什么样的游戏会加入中文配音?

陈云云:主要是考虑到玩家有多需要配音。《美俏女剑士(御姐玫瑰)》的很多台词表现是需要声优演出来表达个性,我们觉得只用日文或许很难理解到一些戏剧化的地方;而《地球防卫军》如果不配音或许就无法获取一些乐趣和梗,在这种情况会优先考虑。《伊苏 10》其实也不是完全没有考虑过中文语音,但与其为了加配音导致无法与日文版同步发售,那还是就保险起见优先同步吧。

记者:云豹娱乐成立已经快四年了,从幕后走到台前,您在心态上有什么转变吗?

陈云云:确实之前基本上是幕后工作居多,接下索尼提供的作品,并将其的本地化做到最好。现在虽然自己不参与本地化工作了,但自己要去参与更多事情,包括公司经营、策略规划等等。我以前可以戴耳机工作 24 小时,现在就不行了……偶尔还会遇到有人会通风报信说「社长回来啦!」这样的情况(笑)。

云豹娱乐成立以来的所有已发行作品云豹娱乐成立以来的所有已发行作品

记者:为了做到游戏的同步发售,开发进度大约怎样的时候可以开始介入?

陈云云:以这次的《伊苏 10》为例,我们是在开发进度大概六七成左右的时候开始请 Falcom 告诉我们可以做些什么准备的。目前本作的中文化工作大概做了 5 个月左右,现在还没有完全结束。

记者:云豹对于 Steam 的态度怎样?如何确定某款作品是否登陆 Steam?

陈云云:大多数时候是厂商决定的。现在很多日本厂商也会考虑上架 Steam,以及决定是在亚洲发行还是全球发行。我们的态度是,希望无论哪个平台的玩家都能玩到我们的游戏,我们虽然会尽量争取,但最终的决定权还是取决于厂商本身。

记者:您对大陆的市场有什么了解呢?

陈云云:大陆玩家经常提供给我们宝贵意见,比如《流行之神》就会有很多人问,这也同时让我们了解了中国玩家的需求。大陆玩家的爱好比较广泛,怎样让更多玩家玩到是我们需要考虑的,甚至有人提出把所有的 Falcom 推出手游版的请求。手游是我们感兴趣的市场,中国的手游市场也很广泛,等我们累积更多开发经验之后会多多考虑。

记者:目前 Falcom 的中文版销量表现您满意吗,毕竟这其实算是个小众市场。

陈云云:算是达到了我们的预期,但人类都是贪心的(笑)。最早 2000 年初期只在 PC 平台发售时,Falcom 的很多作品在大陆就能卖二三十万甚至四五十万,希望我们现在的作品也能达到这样的目标。

川内:中国这样庞大的市场对整个业界来说都很有吸引力。由于云豹背景的关系,最早我们的作品是以 PS 为主的,陆续追加了 Switch、PC,除此之外的手游是我们完全没有触及的部分。Falcom 的游戏在商业上是成功的,但我们不会轻易满足。

记者:韩国市场对大陆玩家来说比较陌生。与中文市场相比,韩国市场有什么特点?

川内:韩国玩家的家用机用户比例与国内有些接近,数量相对少,但家用机玩家忠诚度比较高。韩国游戏市场有些法令上的先天限制,之前很多硬件都比其他地方慢,只要能尽快把硬件软件同步推出,当地玩家会给到强烈反应。比如 PS4 就比日本本土发售还早,他们就非常满意。毕竟之前经常处于比其他国家地区都更晚推出的情况,现在能同步甚至更早了。

记者:云豹娱乐成立以来销量最好的作品是?

陈云云:应该是《创之轨迹》。至于用户评价的话,《黎之轨迹》比较好。

记者:请对中国玩家说点什么吧!

川内:我除了 SIE 之外还在其他地方有过任职,也来过很多次中国,感觉中国什么东西都很大,包括马路啊城市啊建筑啊等等,能感受到这里有大量潜在的玩家,还请中国玩家多多支持云豹。

陈云云:四年前云豹成立时大陆用户就给我们了很多支持反馈,中国市场是一个绝对需要认真对待的市场,中国玩家都很热爱游戏、支持中文,我们相当感动。四年来我们其实也遇到了很多挫折,但想到这一点就有了继续前进的动力,感谢大家。我们还是一家小公司,能做的很有限,希望在能力有限的前提下提供更多好作品,无论是现在的家用机还是其他平台,都会提供更好的服务,希望大家多多支持!

为您推荐

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注